Lost In Translation

Spotted in Israel:

pool sign

Methinks someone has been relying a bit too much on Google Translate.

8 thoughts on “Lost In Translation”

    1. Eric,

      I seems that he used Google also to translate Arabic. Last sentence, in the place of the Hebrew “Hashgaha” , he wrote the English word “Providence” in Arabic letters (????????)

  1. I came across a translation while at the Ahava factory in Judea regarding the re-cycled water being used to water the garden there which went,”Caution! Sewage water not for drinking!”

    It occurred to be on deeper reflection that it might have been part of Ahava’s corporate social responsibility initiative.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top