How Do You Say BDS Off In English?

Just another everyday tale of stupid Jew hating bigotry from England. If you need some translation services, take a look at AQtext. I’ve not used them but their attitude to dumb BDS morons in England is certainly the right one so they get my endorsement:

Though I’ve made it my policy to keep this blog free of politics, this post will deviate from the rules.

The other day, a UK translator responded to my inquiry for cooperation with a flat refusal, motivated by her “moral stance against atrocities committed by Israel against the Palestinian people.”

Forget about the dubious logic of stereotyping all 7 million Israelis as willing collaborators with government policies (reality check: Israel is a democracy with an extremely robust political debate). Apparently, this Brit has greater moral compunctions than the Arabic translators from places as far-flung as Gaza, Bethlehem, Egypt, and Jordan, with whom we cooperate on mutually beneficial projects.

We are proud to be based in Israel, where we can take advantage of an extremely diverse pool of highly educated native speakers of just about every language, with innovative BDS Hits Home minds and customer service mentality. More importantly, our clients the world over share this sentiment.

But hey, to each his own. We certainly don’t mind some BDS. It just may take us to the next level of profitability.



Brian of London

Brian of London is not the messiah, he's a very naughty boy. Since making aliyah in 2009, Brian has blogged at Israellycool. Brian is an indigenous rights activist fighting for indigenous people who’ve returned to their ancestral homelands and built great things.